Bands: 1000 $ (a bands szó a gumira utal, amivel össze van kötve a pénzköteg)
Guap: Nagyon sok pénz
Rack: 1000 $ (a rack szó a felhalmozott pénzre utal)
Dough: Pénz, általában nagyobb mennyiség
Grand / G (rövidített forma): 1000 $
Commas: Rengeteg pénz (a commas szó a vesszőkre utal, ami elválasztja a számokat egymástól, hogy könnyebben olvasható legyen)
Bread: Pénz, főként készpénzre használják
Cheese: Pénz (a government cheese-ből jön, amit régen a kormány osztott ki a rászorulóknak, később a pénzre is elkezdték használni)
Cheddar: Pénz, vagyon, gazdagság (szintúgy sajtfajta, nem véletlen használják ezt is erre)
Gouda: Pénz (ez is egy sajtfajta)
Bag: Pénz, anyagi vagyon (a bag szó a zsákra utal, amiben pénzt tartanak, pénzeszsák)
Green: Pénz, készpénz (a green szó az amerikai dollárra utal, hisz zöld színű)
Greenbacks: Pénz (szintúgy mint az előző)
Bank: Pénz nagy összegben
Bacon: Pénz
Benjamins: 100 $ (hiszen az amerikai 100 $-oson Benjamin Franklin arcképe található)
Moolah: Pénz
Buck: 1 $
K: 1000 $ (a görög kilo-ból jön, ami az ezres értékre utal)
Grand: 1000 $ (a grand szó arra utal, hogy nagy értékű összeg)
C-note: 100 $ ( a C betű a római számra utal, ami a 100-as értéket képviseli)
Stack: 10000 $ (a stack itt is a felhalmozásra utal, mint egy pénzhalom)
Paper: Pénz (ugyan az amerikai dollár nem papírból készül, de a közhiedelemben ez él)
Fetti: Pénz (a spanyol szintúgy szleng szóból, a feria-ból jön, ami pénzt jelent ott is)
Big ones: 1000 $ (a big ones szó arra utal, hogy nagy értékű összeg)
Cake: Pénz
Clams: Dollár
Dinero: Pénz (spanyolul a dinero pénzt jelent, de az amerikai szlengben is használják)
Pesos: Pénz (Mexikó hivatalos valutája, szintúgy használják a szlengben)
Stash: Pénz, főként arra használják ami el van rejtve
Bring home the bacon: Pénzt keresni, hogy ételt lehessen tenni az asztalra
Cutting corners: Spórolni, elhagyni a felesleges költekezést
Making a killing: Sok pénzt keresni, sokat profitálni
Making bank: Sok pénz keresni tisztességes munkából
Making a fortune: Sok pénzt keresni, sokat profitálni befektetésből
Stacking loot: Sok pénzt keresni, sok pénzhez hozzájutni
Squirrel away: Pénzt félretenni a jövőre tekintettel
Rolling in money: Sok pénzt birtokolni
Dosh: Pénz
Quid: 1 £
Fiver: 5 £
Tenner: 10 £
Smackers: Font
Lucre: Pénz, általában amit illegálisan szereztek
Pony: 25 £
Monkey: 500 £
Bangers and mash: Pénz, készpénz
Bread and honey: Pénz
To be quids in: Profitálni valamiből
To be a penny-pincher: Valaki, aki nem akar pénzt költeni, filléreskedő
To pay an arm and a leg for something: Valami nagyon drágát fizetünk ki